samedi 5 avril 2008

Fitna commenté par la Weltwoche

http://www.ajm.ch/wordpress/?p=1034#comments

Fitna — Wilders a raison, le Coran est mauvais
Il y a encore de vrais journaux en Suisse. La Weltwoche, sous la plume de René Marcus, a examiné les affirmations maintes fois répétées selon lesquelles le film de Geert Wilders établirait un parallèle illégitime entre l’Islam et la violence. Un court extrait traduit et enrichi de liens vers un Coran en ligne (note: le Coran a 114 sourates):
J’invite tous les connaisseurs instantanés de l’Islam qui dénigrent la «fabrication» de Wilders et qui pensent savoir que l’Islam authentique prêche la paix, à lire le Coran. Le livre saint des Musulmans est un ouvrage dans lequel la racine verbale qtl, «tuer» apparaît à 187 reprises, dont 25 à l’impératif (par exemple dans les versets 4:89, 4:91; 9:5, 9:14 et
9:29
). La citation «Tuez-les où que vous les trouviez!» est tirée d’un contexte tout à fait approprié. Dans le Coran, tous les incroyants sont sans cesse menacés de châtiments dans ce monde comme dans l’autre; la racine ‘db, «punir» est présente à plus de 400 exemplaires.
Wilders cite la sourate 4:56, qui dit ceci: «Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientòt dans le Feu. Chaque fois que leurs peaux auront été consumées, Nous leur donnerons d’autres peaux en échange afin qu’ils goûtent au châtiment. (…)» Sortie de son contexte? Le Coran martèle dans l’esprit du lecteur à quel point les punitions qui attendent les incroyants en enfer sont insupportables. De nouveaux supplices apparaissent sans cesse, décrits avec une précision sadique. La peau renouvelée de la citation précédente n’est qu’un exemple. Le lecteur pourra ainsi également tout apprendre des fruits cruels du zakkoum, qui consumeront les ventres de l’intérieur tels du métal en fusion, et autres surprises brûlantes d’un enfer éternel (versets 4:51 et s.; 22:19 et s.;
37:64 et s.
; 44:43 et s.; 56:51 et s.).
Alors je demande aux Musulmans: «Où allez-vous avec tout cela? Et qu’arrive-t-il à l’âme des enfants qui apprennent ces versets par coeur, aux quatre coins du monde?»
Lire le tout (en allemand)